Etymology of Filibuster

Following on from yesterday’s post about William Walker, some folks might be wondering how the term “filibuster” became identified with an obstructive legislative procedure.

According to Wikipedia:

The term “filibuster” ultimately derives from the Dutch vrijbuiter (“freebooter”, a pillaging and plundering adventurer), but the precise history of the word’s borrowing into English is obscure. The Oxford English Dictionary finds its only known use in early modern English in a 1587 book describing “flibutors” who robbed supply convoys. In the late 18th century, the term was re-borrowed into English from its French form flibustier, a form that was used until the mid-19th century.

The modern English form “filibuster” was borrowed in the early 1850s from the Spanish filibustero (lawless plunderer). The term was applied to private military adventurers like William Walker who were then attacking and pillaging Spanish colonies in Central America. Spain lost all its Central American territory in 1821. Over the course of the mid to late 19th century, the term “filibustering” became common in American English in the sense of “obstructing progress in a legislative assembly”.

For more information on the history of the legislative filibuster, go to the Wikipedia article on the Filibuster.

Leave a Reply